Программа «Перевод и переводоведение»

Направление 45.03.02 — Лингвистика
Программа Перевод и переводоведение
Стандарт ФГОС ВО 3++
Год поступления 2025
Форма обучения очная
Срок обучения 4 года
Языки обучения русский

Документы и методические материалы образовательной программы

Дисциплины (модули)
1. Безопасность жизнедеятельности аннотация рабочая программа
2. Всемирная (синхронная) история (альтернативная) аннотация рабочая программа
3. Древние языки и культуры (по выбору) аннотация рабочая программа
4. Иностранный язык второй (испанский) (по выбору) аннотация рабочая программа
5. Иностранный язык второй (немецкий) (альтернативная) аннотация рабочая программа
6. Иностранный язык второй (французский) (альтернативная) аннотация рабочая программа
7. Иностранный язык первый (английский) аннотация рабочая программа
8. Информатика аннотация рабочая программа
9. Информационные технологии в лингвистике аннотация рабочая программа
10. История и культура стран изучаемых языков аннотация рабочая программа
11. История международных отношений 1900-1991 (альтернативная) аннотация рабочая программа
12. История мировой художественной культуры. История и язык кино аннотация рабочая программа
13. История мировой художественной литературы (по выбору) аннотация рабочая программа
14. История России аннотация рабочая программа
15. История языка и введение в спецфилологию аннотация рабочая программа
16. ИТ-модуль "Цифровой маркетинг и медиа"
17. Кросс-культурный менеджмент (альтернативная) аннотация рабочая программа
18. Культурология (по выбору) аннотация рабочая программа
19. Нейросети в лингвистике и переводе аннотация рабочая программа
20. Общее языкознание аннотация рабочая программа
21. Основы аудиовизуального перевода аннотация рабочая программа
22. Основы военной подготовки аннотация рабочая программа
23. Основы информационной безопасности аннотация рабочая программа
24. Основы проектной деятельности аннотация рабочая программа
25. Основы российской государственности аннотация рабочая программа
26. Основы теории первого иностранного языка (английского). Лексикология аннотация рабочая программа
27. Основы теории первого иностранного языка (английского). Стилистика аннотация рабочая программа
28. Основы теории первого иностранного языка (английского). Теоретическая грамматика аннотация рабочая программа
29. Основы теории первого иностранного языка (английского). Теоретическая фонетика аннотация рабочая программа
30. Основы технического перевода аннотация рабочая программа
31. Основы языкознания аннотация рабочая программа
32. Особенности перевода в экономике аннотация рабочая программа
33. Особенности перевода в юриспруденции аннотация рабочая программа
34. Письменный перевод как вид профессиональной деятельности аннотация рабочая программа
35. Правоведение аннотация рабочая программа
36. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (испанского) (по выбору) аннотация рабочая программа
37. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (немецкого) (альтернативная) аннотация рабочая программа
38. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (французского) (альтернативная) аннотация рабочая программа
39. Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка аннотация рабочая программа
40. Практический курс перевода второго иностранного языка (испанского) (по выбору) аннотация рабочая программа
41. Практический курс перевода второго иностранного языка (немецкого) (альтернативная) аннотация рабочая программа
42. Практический курс перевода второго иностранного языка (французского) (альтернативная) аннотация рабочая программа
43. Практический курс перевода первого иностранного языка (английского) аннотация рабочая программа
44. Прикладная физическая культура (элективный модуль) аннотация рабочая программа
45. Проектная деятельность аннотация рабочая программа
46. Психолингвистика аннотация рабочая программа
47. Психология саморазвития аннотация рабочая программа
48. Русский язык и культура речи аннотация рабочая программа
49. САТ-системы для решения конкретных переводческих и научно-исследовательских задач аннотация рабочая программа
50. Современный русский язык аннотация рабочая программа
51. Социология и политология аннотация рабочая программа
52. Сравнительная типология русского и иностранного языка аннотация рабочая программа
53. Статистика аннотация рабочая программа
54. Статистический анализ текстов для оценки качества перевода аннотация рабочая программа
55. Теория перевода, включая инклюзивные виды аннотация рабочая программа
56. Терминологическая лексикография аннотация рабочая программа
57. Технологии искусственного интеллекта в лингвистических исследованиях аннотация рабочая программа
58. Устный перевод как вид профессиональной деятельности аннотация рабочая программа
59. Физическая культура аннотация рабочая программа
60. Философия аннотация рабочая программа
61. Цифровые технологии в переводе аннотация рабочая программа
62. Экология аннотация рабочая программа
63. Экономика аннотация рабочая программа
64. Экспедиция обучения служением аннотация рабочая программа
Практики
1. Производственная аннотация программа практики
2. Производственная аннотация программа практики
3. Производственная преддипломная аннотация программа практики
4. Учебная практика аннотация программа практики
ГИА
1. Государственная итоговая аттестация аннотация программа ГИА